Internetul, și nu numai, este plin de produse cărora le este afișat prețul în RON/RONI, de asta am ales să scriu acest mic text, să aduc puțină „lumină” în acest caz.
Există un standard care ne spune ce monedă are fiecare țară, codul alfabetic și codul numeric al respectivei monede. Dacă dăm un „sărci” pe internet sau, cum spun ăia cu bășini în cap, „we google it”, vom găsit standardul ISO 4217 – Currency codes, care înseamnă „Codurile monedelor”. Aici găsim toate statele din lume, fiecare cu denumirea respectivului stat, moneda, codul alfabetic și codul numeric al acesteia.
Astfel putem vedea că Åland Islands, adică Insulele Åland, acestea constituind o provincie autonomă, sunt încadrate distinct față de Finlanda, deși provincia aparține de acest stat, epicentrul ei aflându-se la Vest de Turku, cam la jumătatea drumului pe mare dintre Finlanda și Suedia. Când am fost în Finlanda, în Helsinki am și văzut niște SUV-uri Cadillac cu numere de înmatriculare din Insulele Åland. Prin urmare, această provincie are moneda euro, cu codul alfabetic și codul numeric EUR, respectiv 978.
Spre exemplu, Botswana are moneda pula, cu codul alfabetic și codul numeric BWP, respectiv 072.
Și, nu în ultimul rând, România are moneda „Romanian leu”, adică leul românesc, cu codul alfabetic și codul numeric RON, respectiv 946.
Din câte putem observa, acel cod are o logică, care pentru mine este foarte clară, căci EUR vine de la euro, deoarece această monedă nu se aplică unui singur stat și nici nu a fost „înregistrată” de un stat, ci de o uniune de state. Însă BWP vine de la BW, care înseamnă Botswana, iar P vine de la pula, moneda oficială în acest stat. Iar RON vine de la RO, care înseamnă România, iar N vine de la Leul nou, moneda oficială în statul nostru.
Comparație între Leul vechi (ROL) și Leul nou (RON).
Prin urmare, de ce avem noi RON și nu ROL? Datorită faptului că în 1 iulie 2005, când s-a făcut denominarea, atunci când s-au tăiat patru zerouri (10.000 lei au devenit 1 leu, 100.000 au devenit 10 lei ș.a.m.d.), deoarece scăzuse inflația și ne pregăteam să intrăm în Uniunea Europeană, am trecut de la ROL la RON. Practic, atunci am trecut de la vechiul leu la noul leu și, având în vedere că un an și jumătate, până la 1 ianuarie 2007, aceste două monede au circulat concomitent, trebuiau cumva diferențiate. Astfel, RON a devenit ROmanian New leu, iar ROL a rămas ROmanian Leu. Poate că după ce se făcea tranziția puteam și noi să revenim la codul ROL, însă acesta este asociat cu leul vechi, cel care avea bancnote de zeci de mii, sute de mii și milioane.
Având în vedere informațiile prezentate mai sus, sper că acum este clar de ce nu putem spune RONI, ci LEI, pentru că RON este codul alfabetic al monedei, iar moneda se numește LEU. Ca să fiu și mai absurd cu exemplul, după mintea celor care spun RON sau RONI, am putea spune la fel de bine 946, că tot un cod al monedei este, doar că numeric, nu alfabetic.
Astăzi, din păcate, vedem produse care costă 75 RON sau RONI. Cum ar fi să vedem și produse care să coste 75 946/946i? Ar fi același lucru, dar scris diferit. Să nu uităm „i”-ul din 946, căci noi vrem să arătăm că acel produs costă mai mult de un RON, deci îi mai punem și un „i” de la plural, astfel ies RONI. Că scrii RON, că scrii RONI, pentru mine este ca atunci când ai scrie 946 sau 946i.
Nu mă aștept ca străinii să știe asta sau să folosească LEU, nu RON, însă ei chiar o fac, spre deosebire de noi, care trăim aici sau ne-am născut și am crescut aici, însă parcă totul a fost în zadar. Nu am auzit niciun străin să spună RON sau RONI, ci doar LEU sau LEI, așa cum ar trebui să fie, cum ar trebui să vorbim și noi.
Este foarte posibil ca mania pentru RON și RONI să vină dintr-un fel de snobism, însă persoanele respective nici măcar nu-și dau seama cât de ignorante sunt prin faptul că folosesc acest acronim pe post de cuvânt. Căci să pui „i” în coada unui acronim, ca să-l pui la plural, pentru că asta ai învățat tu că este o metodă de formare a pluralului, denotă doar prostie, nu altceva.
Astea Ziind Fise, fiți atenți la ceea ce scoateți pe gură și, mult mai important, fiți atenți la ceea ce scrieți. Nu mai torturați leuțul nostru cel de toate zilele prin a spune RON sau RONI, ci utilizați LEU sau LEI. Pe lângă faptul că nu veți mai tortura limba română, veți face ca niște oameni – eu, spre exemplu – să nu-și mai dea palme sau ochii peste cap când aud astfel de exprimări. Mulțumim!